Sentence examples of "обыскать" in Russian

<>
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос. Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes.
Властью короля, вы позволите обыскать ваш дом. By authority of the king, you will submit to a search of your house.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
Если вы хотите обыскать тут все, пожалуйста. If you want to search the place, help yourself.
Может я должна их обыскать. Maybe I should frisk 'em.
Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you
Не хочешь сначала обыскать меня? Don't you want to frisk me first?
По Вашему совету, я предложил майору Филдингу обыскать дом Рэндольфа. At your suggestion, I had Major Fielding search Randolph's house.
Каждая сторона может обыскать другую сторону. All parties may frisk all parties.
Мистер Карсон может обыскать комнаты мужской прислуги, а миссис Хьюз - женской. Mr Carson can search the men's rooms, Mrs Hughes the women's.
Могу я обыскать тебя для начала? Can I frisk you first?
Нам надо обыскать снаружи, возле и под землёй каждую церковь в Уайтчепел. We need to search in, under and around every church in Whitechapel.
Что, даже не хочешь обыскать меня? Don't you at least wanna frisk me?
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать. We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then.
Поднимите руки, чтобы я мог обыскать вас. Lift your arms so I can frisk you.
Мы должны обыскать дом жертвы в течение часа, ищем спортивные коллекционные предметы, пистолеты, компьютеры, денежные призы. We should be searching the victim's house within the hour, looking for sports collectibles, guns, computers, cash prizes.
Я не смогла обыскать подозреваемого должным образом. I failed to frisk the suspect properly.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.