Beispiele für die Verwendung von "опасным" im Russischen mit Übersetzung "dangerous"
Übersetzungen:
alle4668
dangerous3315
hazardous1113
danger74
risky72
virulent16
parlous2
andere Übersetzungen76
Содержимое хранилища Нокса считалось очень опасным.
The contents in Knox's vault were considered very dangerous.
Например, плавающий юань, является опасным выбором.
Floating the renminbi, for example, is a dangerous option.
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным.
Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным.
This self-inflicted political wound is extremely dangerous.
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody.
Да, пустые неочищенные аккумуляторы являются опасным грузом.
B Yes, empty uncleaned batteries are dangerous goods
Но это заявление может быть опасным заблуждением.
But this proposition may be dangerously misleading.
Однако такое самоотречение будет исторически близоруким, опасным решением.
But such an abdication would be historically – and dangerously – shortsighted.
Нет, пустые неочищенные аккумуляторы не являются опасным грузом.
C No, empty uncleaned batteries are not dangerous goods
Они отдали себя серьезным, опасным и героическим деяниями.
They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
Это всегда и везде считается опасным знаком для деспотов.
This is everywhere and always a dangerous sign for the stability of despots.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах.
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием.
The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung