Beispiele für die Verwendung von "определенный" im Russischen mit Übersetzung "define"

<>
5/Внешний диаметр шины, определенный в Правилах № 54. 5/Outer diameter of tyre, as defined in Regulation No. 54.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Планирование можно выполнять только для персонала, получившего определенный сертификат. Only human resources that have obtained the defined certificate can be scheduled.
Можно выбрать любой финансовый календарь, определенный в форме Финансовые календари. You can select from any fiscal calendar that is defined in the Fiscal calendars form.
При создании сайта SharePoint автоматически создает заранее определенный набор групп. When you create a site, SharePoint automatically creates a pre-defined set of SharePoint groups for that site.
Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”. Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.”
Спецификация площадки может иметь конкретный склад, определенный для каждой строки спецификаций. A site-specific BOM may have a specific warehouse defined for each BOM line.
Код электронной почты, определенный для оповещений, связывается только с функцией оповещений. When you define an email identification for alerts, you attach the identification that you created specifically for alerts to the alerts function.
К сожалению, новый, четко определенный подход к промышленной политике все еще отсутствует. Unfortunately, a new, clearly defined approach to industrial policy is still missing.
Если вы хотите предложить людям цитаты для публикации, используйте параметр цитат, определенный приложением. Use the app-defined quotes parameter if you want to suggest quotes for people to share.
Facebook также предоставляет определенный набор данных о моментальных статьях, которые могут использовать инструменты аналитики. Facebook also exposes a defined set of Instant Article data, which the analytics trackers can use optionally.
Если выбрано значение Источник, соответствующий счет, определенный в источнике, будет использоваться в процессе распределения. If you select Source, the respective account that is defined in the source is used during the allocation process.
Это не счет, определенный в форме Настройка разноски ГК в управлении и учете по проектам. It is not the account that is defined in the Ledger posting setup form in Project management and accounting.
Также можно использовать подход на основе одной версии, который использует первоначально определенный набор стандартных затрат. An alternative, one-version approach uses the originally defined set of standard costs.
Второй - НАТО может, наоборот, стать чисто оборонным альянсом и иметь узкий и четко определенный мандат. Secondly, NATO could, by contrast, become a purely defensive alliance and have a narrow and well-defined mandate.
В поле Использовать значения из выберите определенный системой объект, на котором будет основана финансовая аналитика. In the Use values from field, select a system-defined entity to base the financial dimension on.
Убедитесь, что выбранная валюта имеет соответствующий код валюты ISO, определенный для нее в форме Валюты. Be sure that the currency you select has the appropriate ISO currency code defined for it in the Currencies form.
Доставляет сообщение в почтовый ящик карантина, определенный в конфигурации фильтрации содержимого на пограничном транспортном сервере. Delivers the message to the quarantine mailbox that's defined in the content filtering configuration on the Edge Transport server.
Это связано с тем, что при выставлении накладных необязательно соблюдается интервал кода периода, определенный для работника. This is because invoicing does not necessarily follow the period code interval that was defined for a worker.
Однако если период, определенный этим лимитом времени плюс окно пакетной обработки, истек, оповещение больше не отправляется. However, when the period that is defined by the time limit plus the batch processing window is exceeded, an alert is no longer sent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.