Beispiele für die Verwendung von "определим" im Russischen mit Übersetzung "define"

<>
Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл. Let's define listening as making meaning from sound.
Теперь определим совокупную цену одной единицы Z в период t как17: Now define the aggregate price of one unit of Z in period t as:
От того, как мы определим эту проблему, будет зависеть, на какие именно компромиссы окажутся готовы пойти люди и правительства. How we define the problem will determine what trade-offs people and governments are willing to make.
Если мы определим «коммуникацию» как количество времени, необходимого для передачи и приема информации в одном направлении, то это и есть тот путь, который мы можем проделать за 13,8 миллиарда лет: If we define a "communication" as the amount of time it takes for a one-way transmission-and-reception of information, here's how far we can go in 13.8 billion years:
В некотором смысле, если мы определим интересы Соединенных Штатов, к примеру, таким же образом, как Великобритания видела свои интересы в 19-ом веке: сохранение свободной торговли, поддержание устойчивости валютного курса, сохранение свободы мореплавания - все это было выгодно для Великобритании, но и для других это так же было благом. In that sense, if we define our interests, for example, for the United States the way Britain defined its interests in the 19th century, keeping an open trading system, keeping a monetary stability, keeping freedom of the seas - those were good for Britain, they were good for others as well.
Объект групповой политики ExecutionPolicy определен ExecutionPolicy GPO is defined
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
В соответствии с определенным ниже as defined below
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Политика определила ход нашей жизни. Politics have defined our lives.
Определите спецификацию для произведенной номенклатуры. Define the BOM for the manufactured item.
Определите параметры разрешений в POS. Define the settings for point of sale (POS) permissions.
Определите продукт по субтипу продукта Define a product of the Product subtype
Определите маршрут для произведенной номенклатуры. Define the routing for the manufactured item.
Позвольте мне быстро определить термины. Let me define the terms really quickly.
Можно определить три типа политик. You can define three types of policies:
Довольно трудно определить классическую бегонию. Well, it's quite hard to define the classic begonia.
Глобализацию можно определить как универсализацию. Globalization can be defined as universalization.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.