Exemplos de uso de "останешься" em russo

<>
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях! They reveal only your death, if you remain on bended knee!
Нет, останешься здесь, с Каем. No, you're going to stay here with Kai.
И останешься чернорабочим на всю жизнь. You'll be a labourer for the rest of your life.
Ты останешься здесь, и не сдвинешься с места. You're gonna stay here, keep off your feet.
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье. Until you have found one to love you as you are, you shall remain forever a beast.
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
"Когда пожил здесь, - сказал он, - останешься здесь на всю жизнь". "Once you have stayed here," he said, "you can stay for the rest of your life.""
Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте. I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point.
Ты оставишь позади бессмысленную войну Дуку и останешься с нами, больше никто не будет приказывать тебе. You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, no longer to be ordered about.
Ты останешься здесь и сделаешь уборку. You're staying here and tidying up.
Это твой дом, ты здесь останешься." This is your place, you stay here."
Может, останешься, поваляемся на диване, посмотрим фильм? You want to stay in, hang out on the couch and maybe watch a movie?
Ты останешься в нашей бухте, не так ли? You will stay in our cove, won't you?
Ты насладишься сэндвичем, выпьешь кофе, и останешься на ночь. You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee and stay the night.
Может быть ты останешься и приготовишь для меня суп? Will you stay and make some soup for me?
Думала, что ты останешься дома сегодня и немного поспишь. Thought you were staying home today, getting some sleep.
Я исполню твоё желание, если только ты останешься со мной. I'll do whatever you ask me, if you promise to stay with you.
Рассчитывай на то, что останешься дома и будешь подстригать лобок. Count on staying home and trimming your pubes.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь. So at the end of the week, I get to say whether you stay or go.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку. You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.