Beispiele für die Verwendung von "относятся" im Russischen mit Übersetzung "refer"
Übersetzungen:
alle6031
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
fall into30
be to do with1
andere Übersetzungen2718
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил.
Other agreements refer to building an autonomous European defence capability.
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
1/The load capacity indices refer to a single operation.
Большинство ссылок в этом разделе относятся к разделам Exchange 2013.
Most of the links in this topic refer to topics that reference Exchange 2013.
Эти W здесь относятся к слабым взаимодействиям и их связи.
So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.
И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах;
And these data refer to formal changes in laws and regulations;
Сочетания клавиш в данном разделе относятся к английской (США) раскладке клавиатуры.
The shortcuts in this topic refer to the US keyboard layout.
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент.
Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Расходы, часы и номенклатуры всегда относятся к трем различным строкам шаблона затрат.
Expenses, hours, and items always refer to three different cost template lines.
Маршрут и Задание относятся к методам планирования, которые используются при планировании производства.
Route and Job refer to scheduling methods that are used in production planning.
Сочетания клавиш, описанные в этой статье, относятся к раскладке клавиатуры, принятой в США.
The keyboard shortcuts described in this article refer to the U.S. keyboard layout.
ПЗВ, приводимые в проекте нового технического приложения по пыли, относятся к выбросам пыли.
The ELVs suggested in the proposal for a new technical annex on dust refer to dust.
Понятия 32-разрядная и 64-разрядная относятся к способу обработки данных процессором (ЦП)) компьютера.
The terms 32-bit and 64-bit refer to the way a computer's processor (also called a CPU), handles information.
Японские свечи относятся к определенному периоду, за который они формируются. Этот период называется таймфрейм;
Japanese candlesticks represent the time that the candle takes to form, which is referred to as a time frame.
Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А).
The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness.
Если рассматриваются периоды полуразложения, необходимо указать, относятся ли эти периоды полуразложения к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
" Коды OP1- OP8 в колонке " Метод упаковки " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке P520.
" In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
В колонке " Метод упаковки " коды " ОР1 "- " ОР8 " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520.
“In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
" х " и " у " относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета.
" x " and " y " refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis.
" х " и " y " относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета.
" x " and " y " refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung