Beispiele für die Verwendung von "очевидны" im Russischen mit Übersetzung "obvious"

<>
Сходства с сегодняшним миром очевидны. The similarities to today’s world are obvious.
Причины этих глубоких изменений очевидны: The reasons for this profound change are obvious:
Недостатки "Договора о реформах" очевидны. The Reform Treaty's shortcomings are obvious.
Также очевидны более серьезные ошибочные предположения. More serious misperceptions are equally obvious.
Сопутствующие позитивные последствия для экономики очевидны. The positive economic knock-on effects are obvious.
Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны. These options are simple, obvious, and cost-effective.
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны. The priorities for President Lee Myung-bak are less obvious.
Опасности старательных антисемитских нападений на Израиль очевидны. The dangers of zealous anti-Semitic attacks on Israel are obvious.
Твои муки совести очевидны и полностью заслужены. Your guilty conscience is obvious and well deserved.
Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны. The intellectual and political merits of such an argument are obvious.
Результаты после проведения простых арифметических действий очевидны. The cumulative effect of this simple arithmetic should be obvious.
Но не так очевидны истинные причины этого недовольства. But what is not obvious is the root cause of that dissatisfaction.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
Заключения, которые можно вынести из трагедии в Беслане, очевидны. The conclusions from the Beslan drama are obvious.
К сожалению, риски осуществления этого действия не менее очевидны. Unfortunately, the risks of doing so are no less obvious.
Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: First, the things that are obvious, that you're familiar with:
Издержки глобализации и неприятие, которое она вызывает, слишком очевидны. The costs of globalization, and the resentments that it generates, are too obvious.
Наступила пора новогодних обещаний, и в этом году они очевидны. It is time for New Year's resolutions, and this year's are obvious.
Ответы на оба вопроса очевидны: “Нет” на первый; “Да” на второй. The answers to both questions are obvious: “No” to the first; “Yes” to the second.
Однако, не все результаты применения ИИ так же очевидны в будущем. Still, not all of AI's implications for the future are so obvious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.