Beispiele für die Verwendung von "поднимает" im Russischen mit Übersetzung "pick up"
Übersetzungen:
alle808
raise353
boost163
lift55
pick up54
bring up24
elevate21
rear16
take up12
hoist10
put up10
jack9
turn up4
advance3
pull up3
kick up3
levitate3
cock2
andere Übersetzungen63
Он поднимает конверт, отряхивается и идет к машине.
He picks up the envelope, brushes himself off and walks back to his car.
Так, когда сумка приземляется, один из вас ее поднимает, и валит к чертям собачьим.
Ok, when the bag drops, one of you pick up the bag and run like hell.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
A radio device is controlling every step I take, and a sensor picks up my foot for me every time I walk.
И мистер Хейфец, очень сдержанный человек, он поднимает свою скрипку и говорит: " Забавно, я ничего не слышу".
And Mr. Heifetz was a very cool person, so he picked up his violin and said, "Funny, I don't hear anything."
Кстати, если пациент потом уходит, и его мать из соседней комнаты звонит ему - и он поднимает трубку, то он говорит: "О, мам, как ты? Ты где?"
By the way, if this patient then goes, and mother phones from an adjacent room - phones him - and he picks up the phone, and he says, "Wow, mom, how are you? Where are you?"
Наш убийца заходит, наносит удар ей в шею, поднимает телефон, бросает его на диван, за неё, а потом вносит эти числа в письмо вместе с остальными обманными предсказаниями.
Our killer comes in, stabs her in the neck, picks up the phone, drops it into the sofa after her, and then puts the numbers into the letter along with the rest of the fake predictions.
Это поднимает его на самую верхушку Олимпа гангстеров вместе с колумбийскими картелями, и крупными русскими криминальными синдикатами. Он это делал в течении десятилетий в самом центре Уолл Стрит. И не один регулятор ничего не заподозрил.
That puts him up there on the Olympus of gangsters with the Colombian cartels and the major Russian crime syndicates, but he did this for decades in the very heart of Wall Street, and no regulator picked up on it.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду.
We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
Поднимите сестру и помогите ей загрузиться в грузовик.
Pick up your sister and help load her into the truck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung