Beispiele für die Verwendung von "подписью" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1215 signature923 caption151 sign70 byline8 andere Übersetzungen63
Завершайте свои сообщения уникальной подписью. End your messages with a signature that reflects your unique style.
Анимированный GIF-файл с подписью Animated GIF with caption
2/10 может быть подписью художника граффити или знаком банды. 2/10 could be a tagger name or a gang sign.
И вы бы получили удовольствие, увидев в Лос-Анжелес таймс, освещенном Вашингтон пост, и даже в божественном Нью-Йорк таймс свой авторский материал под вашей подписью, - с вашей фотографией. And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles times, the sanctified Washington post, and even the holy New York times run copyrighted material under your byline, with a picture credit.
Щелкните стрелку рядом с подписью. Next to the signature name, click the arrow.
Посмотреть, когда было опубликовано фото или видео, можно внизу публикации, под подписью и комментариями. You can see when a photo or video was posted by looking at the bottom of the post, below the caption and comments.
В окне сообщения на вкладке Сообщение в группе Параметры нажмите кнопку Сообщение с цифровой подписью. In the message, on the Message tab, in the Options group, click the Digitally Sign Message button.
Рядом с подписью будет отображаться ее дата. The date the document was signed will appear with the signature.
Можно было бы начать с него, но мне нужен макет, очень похожий на этот макет "Рисунок с подписью", так что я лучше начну с него. I could start from that. But the layout I imagine is a lot like this Picture with Caption layout. I’ll use that as my starting point.
Однако сообщение с цифровой подписью может быть получено только от владельца цифрового удостоверения, которое использовалось для подписания. But a digitally signed message can come only from the owner of the digital ID used to sign it.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям. To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria:
В чем разница между цифровой и обычной подписью? What's the difference between a digital signature and a standard signature?
Можно также в области подписи в разделе Запрошенные подписи щелкнуть стрелку рядом с подписью и выбрать в меню команду Подписать. Or, in the Signature Pane, in the Requested Signatures section, click the arrow next to the signature. From the menu, select Sign.
Однако время между вашей подписью и следующей - 40 минут. But the average time between your signature and the next delivery is 40 minutes.
Чтобы удостоверить подлинность сертификата с точки зрения как его содержания, так и его источника, поставщик сертификационных услуг скрепляет его цифровой подписью. To assure the authenticity of the certificate with respect to both its contents and its source, the certification services provider digitally signs it.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, выдается издателю компетентным центром сертификации. The certificate associated with the digital signature is issued to the signing publisher by a reputable certificate authority (CA).
Председатель говорит, что если подозреваемо-му предлагается подписать повестку о явке в суд или судебный документ, в котором излагаются обвине-ния против него, то совершенно очевидно, что своей подписью подозреваемый не выражает согласия с обвинениями, а лишь подтверждает получение этой информации. The Chairman said that where a suspect was required to sign a subpoena or court document detailing the charges against him or her, the suspect was clearly not approving the charges but merely confirming receipt of the information.
Откройте документ или лист с видимой подписью, которую необходимо удалить. Open the document or worksheet that contains the visible signature you want to remove.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным). The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.