Beispiele für die Verwendung von "показателей" im Russischen mit Übersetzung "indicator"

<>
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Что касается показателей, пятница - день PMI. As for the indicators, Friday is a PMI day.
Мои опасения связаны с динамикой показателей. My worries are derived from our momentum indicators.
ПУР должна быть частью таких показателей. ESD should be part of such indicators.
Отчеты и списки ключевых показателей эффективности (KPI) Reports and lists of key performance indicators (KPIs)
Мои опасения получены от наших показателей динамики. My worries are derived from our momentum indicators.
Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
уточнения мероприятий и увязанных с конкретными сроками показателей; Refinement of outputs and time bound indicators;
Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда. Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics.
Боковое движение также поддерживается нашими краткосрочных показателей импульса. The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators.
качественных показателей для контроля за учетом гендерных аспектов; Non-numerical indicators to monitor gender mainstreaming;
Пункт 4: Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
Что касается показателей, выходят продажи новых домов за январь. As for the indicators, new home sales for January are coming out.
Сегодняшние данные: сегодня относительно легкий день, что касается показателей. Today’s highlights: We have a relatively light day today as regards indicators.
В качестве показателей предлагаются ЧПП и эффективность использования дождевых осадков. The proposed indicators are NPP and rainfall use efficiency.
Между тем, непрозрачность показателей капитала сделала невозможным навязать рыночную дисциплину. Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose.
ясность: ключевое сообщение, краткое по содержанию, с указанием количественных показателей; Clarity: a core message that is succinct, with quantitative indicators;
Целью этого является определение и расчет показателей с возможностями прогнозирования. They are thereby aiming at identifying and compiling indicators with prognostic capabilities.
Пункт 9 повестки дня: Обсуждение показателей аварийности на городском транспорте Agenda item 9: Discussion on Urban Transport Accident Indicators
Задача 2. Подготовка экологических показателей и представление отчетности на их основе Task 2: Production of environmental indicators and indicator-based reporting
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.