Beispiele für die Verwendung von "полагается" im Russischen
Übersetzungen:
alle992
rely801
depend92
lean8
build upon7
bank on3
be necessary1
andere Übersetzungen80
За подобную дерзость полагается особое наказание.
There's a special punishment reserved for such impudence.
Полагаю, некоторым из вас полагается отдых.
I believe there are a few of you who have earned some RR.
Разве вертолетам полагается выполнять определенный рейс?
Aren't helicopters supposed to have flight numbers on them?
Действующая система слишком полагается на рыночные силы.
The current system puts excessive faith in the “virtues” of markets.
Ну, жениху полагается купить своему шаферу подарок.
Well the groom is supposed to buy his best man a gift.
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
Вместо химических реакций оно полагается на свет.
And instead of waiting for chemical reactions to take place, it uses light.
Кленовому сиропу полагается быть на столе до блинчиков.
Maple syrup is supposed to be on the table before the pancakes.
Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
Education emphasizes rote learning over critical thinking.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung