Beispiele für die Verwendung von "получаете" im Russischen mit Übersetzung "obtain"
Übersetzungen:
alle14018
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
andere Übersetzungen106
Обычно при создании такого произведения вы получаете авторское право в момент его создания.
Typically, if you create one of those works, you obtain a copyright from the moment you create it.
Это значит, что, когда вы получаете маркер, вы можете использовать его на любом устройстве — сервере, клиенте и др.
This means that once you obtain a token, you can generally use it from any machine - server, client or otherwise.
Данные пользователя — это любые данные, в том числе согласие человека или информация, которую вы или третьи стороны получаете от Facebook или через Facebook.
“User data” means any data, including a person's content or information that you or third parties obtain from or through Facebook.
Независимо от того, каким образом вы получаете материалы и информацию от пользователей, вы несете ответственность за получение от них всех необходимых разрешений на повторное использование этих материалов и информации.
Regardless of how you obtain content and information from users, you are responsible for securing all necessary permissions to reuse their content and information.
5.6. Настоящим Вы подтверждаете, что при использовании Услуг или Программного Обеспечения вы не получаете никаких прав на товарные знаки или контент сайта, и вы можете использовать их только в полном соответствии с настоящим Соглашением.
5.6. You hereby acknowledge that by using the Services or the Software you obtain no rights in the Trademarks or the Site Content and you may only use the same in complete accordance with this Agreement.
Если вы получаете материалы и информацию непосредственно от пользователей, необходимо довести до их сведения, что информацию собираете именно вы, а не Facebook, объяснить, как вы используете информацию и материалы, которые собираете, а также получить согласие пользователей на такое использование.
If you collect content and information directly from users, you will make it clear that you (and not Facebook) are collecting it, and you will provide notice about and obtain user consent for your use of the content and information that you collect.
Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах.
Smart materials are hard to obtain in small quantities.
Студенты, проучившиеся четыре года, получают степень бакалавра.
After four years of study, students obtain a baccalaureate degree.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Предполагается, что вы уже получили маркер доступа.
It assumes that you've already obtained an access token.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung