Beispiele für die Verwendung von "помогло" im Russischen mit Übersetzung "help"

<>
И это помогло нам объединиться. It's helping all of us to connect.
Это им никак не помогло. That didn't help them any.
Очень помогло прояснить некоторые вещи. Really helped clear some things up.
Но поведение Чэня не помогло. But Chen's behavior did not help.
Парное катание помогло твоей популярности? Has pairs skating helped your popularity?
Это также помогло ослабить доллар. That also helped to weaken the dollar.
Это помогло несколько приостановить снижение фунта. This helped to stem the pound’s decline a little.
Изобретение иглы помогло изменить человеческую жизнь. The invention of the needle would help revolutionise human life.
Думаете, это бы помогло Джону МакКейну? Do you think it would have helped John McCain?
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней. This has helped save countless lives.
Это также помогло нам потянуть время. It also helped us mark time.
Если это не помогло, смотрите следующий пункт. If it didn’t help, continue with the next step.
Но твоё самобичевание помогло мне прозреть, Рейчел. But your self-hatred, Rachel, has helped me see the light.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы. Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap.
Но вот что помогло мне понять это. But this is what helped me see it.
Знание биологии действительно помогло нам понять физику. Knowing the biology actually helped us understand the physics.
И вы думаете, что вскрытие помогло скрыть это? And you think that the post mortem helped to cover that up?
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей. A panoply of innovations has helped Chile to outperform its South American neighbors.
Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие. It might even help start rebuilding trust.
в самом деле, это помогло ему победить на выборах. indeed, it helped to secure his victory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.