Exemples d'utilisation de "понимаю" en russe

<>
Я не понимаю это слово. I don't understand this word.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. I realize that the people of Zimbabwe are impatient.
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Слишком много заморочек, я понимаю. Lot of baggage, I get it.
Я в моде ничего не понимаю. I never really had much fashion sense, anyway.
Я понимаю, Раскин ужасно обращался с вами. I realise that Ruskin used you badly.
Не понимаю, почему он не сказал правду. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Я так понимаю, вы - Джефф Уингер. I'd imagine that you're Jeff Winger.
Я тебе искренне говорю, я приняла снотворное и совсем не понимаю, что здесь происходит. I just want to say, from the bottom of my heart, that I took a prescription sleeping pill, and I have no idea what's happening.
Но, похоже, я понимаю, как это произошло. I think I've fathomed out how it came about.
Я понимаю что вы говорите. I understand what you say.
Я понимаю, что мои дни сочтены. I realize now my days are numbered.
Понимаю, почему ты так думаешь. I see where you're coming from.
Я понимаю напряженное финансовое положение. I get that this is a financial strain.
Я живу в плавучем доме на озере Юнион, так что я это отлично понимаю. Since I live on a houseboat on the running stream of Lake Union, this makes perfect sense to me.
Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён главный субординированный долг. Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved.
Я не понимаю, почему Бенни скрывал эту прекрасную юную леди. I'm just trying to figure out why Benny would keep this delightful young lady a secret.
Я понимаю, ты думаешь, как бы спасти свою шкуру. I imagine you first want to save your skin.
Теперь я понимаю высший замысел? Now i understand the greater plan?
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. I realize that's an ambiguous statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !