Beispiele für die Verwendung von "понял" im Russischen

<>
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш". Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года). Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt).
Да, знаешь, побереги дыхание, понял? Yeah, well, save your breath, okay?
Понял намек, человек со шрамом? You know what I mean, Scarface?
Я хочу услышать польку, понял? I wanna hear Some polka music okay?
Я понял, что ты распутница. 'Cause I knew you'd put out.
Кларк понял, что перегнул палку. Clark thought he came on too strong.
И я, наконец, всё понял. And I finally worked it all out.
Надеюсь, Майкл понял это сообщение. I just hope Michael picked up on that message.
Веди себя как мужик, понял? Act like a man, OK?
Я тебе не рогалик, понял? Yeah, don't "muffin" me, all right?
Хэп, ты неправильно меня понял. Hap, you misunderstood me.
Я бы даже не понял ответа. And I wouldn't even catch the response.
Фермер сразу понял, что это наркоденьги. The farmer knew right away it was narco money.
Я понял, что это мой путь. It became clear to me that this is my path.
Я иду с Келвином Клайном, понял? I'm going with Calvin Klein, okay?
Итак, он понял, как это работает. So he figured that out.
Мой хахаль не понял бы разницы. My dinner date wouldn't know the difference anyway.
Горный вид, Черный Песок, Вас понял. Mountain View, Black Sand, Roger.
Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка? You suddenly remembered you needed the latina?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.