Beispiele für die Verwendung von "понял" im Russischen mit Übersetzung "see"

<>
Я понял всю незрелую фривольность этого. I saw it for the immature frivolity it was.
Нет, и понял, почему оно стало глухарем. No, but I can see why it went cold.
О, я понял, так ты тоже настоящий гений. Oh, I see, so you're a proper genius, too.
К сожалению, Эмиль очень скоро понял смысл сказанного. Unfortunately, Emile very soon saw the point.
Когда я увидел Вас в тунике, я понял. When I saw you in that tunic, I knew.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный. And he saw that evolution itself was an intelligent process.
Так я понял, что её не коробят грязные шутки. So I could see it was going to be possible to share a dirty joke with her.
Хоть бы на мир посмотрел, авось понял бы чего. He'd have seen the world, worked some things out.
Тем не менее, Ясинский понял, что ему крупно повезло. Nonetheless, Yasinsky could see he’d been lucky.
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность. It is good to see the World Bank catching on to this simple reality.
Я так понял, вяленая колбаска у тебя не закончилась. I see you haven't run out of Slim Jims, yet.
Тогда-то я и понял, что она меня подставила. And that's when I saw she'd set me up.
Я понял это когда увидел как "Аманда" бороздит волны час назад. I figured that when I saw the "Amanda" in her slip an hour ago.
Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость. The second I saw Turk I felt like he had huge news.
Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой. I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy.
Как только вы вошли в самолет, я понял, что не было бы проблемы. As soon you walked on this plane, I took one gander at you and I saw nothing but trouble.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов. So I spent time with Vivian, and I saw that she didn't find joy in cleaning toilets.
На вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял. If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry.
Я видел, как ты сражался в Дуомо, и сказал бы, что ты уже понял. I saw you fight off many men in the Duomo, I would say you already have.
Потому что я прочитал книгу, посмотрел кино, но до сих пор ничего не понял. Cos I've read the book, seen the movie, and I'm still fuzzy about it all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.