Beispiele für die Verwendung von "понял" im Russischen mit Übersetzung "see"
Übersetzungen:
alle4113
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen280
К сожалению, Эмиль очень скоро понял смысл сказанного.
Unfortunately, Emile very soon saw the point.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
And he saw that evolution itself was an intelligent process.
Так я понял, что её не коробят грязные шутки.
So I could see it was going to be possible to share a dirty joke with her.
Тем не менее, Ясинский понял, что ему крупно повезло.
Nonetheless, Yasinsky could see he’d been lucky.
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность.
It is good to see the World Bank catching on to this simple reality.
Я понял это когда увидел как "Аманда" бороздит волны час назад.
I figured that when I saw the "Amanda" in her slip an hour ago.
Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость.
The second I saw Turk I felt like he had huge news.
Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой.
I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy.
Как только вы вошли в самолет, я понял, что не было бы проблемы.
As soon you walked on this plane, I took one gander at you and I saw nothing but trouble.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов.
So I spent time with Vivian, and I saw that she didn't find joy in cleaning toilets.
На вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял.
If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry.
Я видел, как ты сражался в Дуомо, и сказал бы, что ты уже понял.
I saw you fight off many men in the Duomo, I would say you already have.
Потому что я прочитал книгу, посмотрел кино, но до сих пор ничего не понял.
Cos I've read the book, seen the movie, and I'm still fuzzy about it all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung