Beispiele für die Verwendung von "понял" im Russischen mit Übersetzung "understand"

<>
Он не понял её шутку. He did not understand her joke.
Мы останемся без работы, Понял? We'll be out of a job, you understand?
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". On the contrary, he understood their "burning hatred."
Как выяснилось, «понял» не означало «сочувствую». Understand,” it turned out, did not mean “sympathize.”
Времена беспредела прошли, ты не понял? Times of lawlessness have been, do not you understand?
Называется оно, как я понял "Крестраж". It's called, as I understand it a Horcrux.
Поначалу я думал, что все понял. At first, I thought I understood.
И я понял, что снова ошибся. I understood that I was wrong again.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Make yourself understood to the computer."
Ну так, ты понял, что такое Бармаглот? So do you understand what Jabberwocky is?
По акценту я понял, что он американец. I understood from his accent that he was an American.
Ходорковский в свое время этого не понял. Khodorkovsky did not understand this in his time.
Стреляем в голову в этот раз, понял меня? Head shots this time, you understand?
Правильно ли я понял, что ты попросил шлюпку? Do I understand correctly that you've requested a skiff?
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
Допустим, я понял то, что ты хранила секрет. Let's pretend I understood you keeping it a secret.
Как я понял, недавно вы получили заказное письмо. I understand you received a registered letter recently.
Как я понял, вы нашли моего магазинного воришку. I understand you caught a shoplifter for me.
Я совсем ничего не понял на сегодняшнем семинаре. I didn't understand anything at today's seminar.
Как я понял, у одной из ваших лошадей колики. I understand you have a horse with colic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.