Beispiele für die Verwendung von "последних" im Russischen mit Übersetzung "recent"

<>
Быстрый поиск в последних папках Quickly search recent folders
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны. In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
Выберите нужный файл в списке последних. Choose a file from the list of recent files you've worked with.
Библиография последних работ, касающихся деятельности ЮНСИТРАЛ Bibliography of recent writings related to the works of UNCITRAL
Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов. The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
В Outlook отображаются до 10 последних запросов поиска. Outlook displays up to 10 of your most recent searches.
Проверьте, нет ли исчезнувших элементов в списке последних Check Recent for the missing items
И ухудшение окружающей среды угрожает завоеваниям последних десятилетий. And environmental degradation is threatening the gains of recent decades.
Два последних события показывают, что поставлено на карту. Two recent events demonstrate what is at stake.
Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось. Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.
Отмена последних изменений с помощью средства "Восстановление системы" Undo recent changes using System Restore
Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв. But in recent months there has been a breakthrough.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими. The easy wealth of recent years has become less easy.
Перечисленные ниже проблемы возникают в последних обновлениях продуктов. The issues listed below reflect the issues caused by the most recent product updates.
Проверка последних сеансов входа в учетную запись Майкрософт Check the recent sign-in activity for your Microsoft account
Действия приведены в виде списка, начиная с самых последних. Your activity is listed as individual items, starting with the most recent.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада. Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally.
Комиссии была представлена библиография последних работ, касающихся ее деятельности. The Commission had before it a bibliography of recent writings related to its work.
Мы случайным образом выберем несколько статей из числа последних. We’ll pick randomly from your most recent articles.
Любое изменение на сайте попадает на страницу последних изменений. Every single change on the site goes to the recent changes page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.