Beispiele für die Verwendung von "преданно" im Russischen mit Übersetzung "devoted"
Übersetzungen:
alle220
dedicated58
committed54
devoted41
loyal30
faithfully15
faithful9
wedded5
loyally3
andere Übersetzungen5
Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly
Парень всю жизнь преданно любит одну женщину, которая, кстати, замужем за другим.
Guy spends his whole life devoted to one woman, who, P. S, married someone else.
Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.
I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.
Куда бы он не направился, где бы не остановился, за ним следовала преданно улыбающаяся женщина невероятного уродства.
Wherever he went, at every stall he stopped he was closely followed by a devoted smiling woman of indescribable ugliness.
Мы особо отмечаем г-на Ханса Хеккерупа, который в течение года столь интеллигентно и преданно руководил работой Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК).
We make special reference to Mr. Hans Haekkerup, who intelligently and devotedly led the work of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for a year.
Закрылась в роли безмятежной и преданной жены.
Locked away in the characterisation of a serene and devoted wife.
А это моя дорогая жена и преданная мать троих, Винни.
And this is my loving wife and devoted mother of three, Winnie.
Она строит мне глазки и преследует меня, как преданный щенок.
She keeps making eyes at me and pestering me like a devoted puppy.
Это моя жена, мой преданный помощник в этом нелёгком деле.
Here's my wife, who helps me devotedly in this difficult task.
Он известен абсолютной трезвостью, воздержанием и предан идее непорочности слуг закона.
He's teetotal, celibate and famously devoted to the purity of justice.
Мой милый друг, нет никого более преданного делу мира, чем я.
My dear chap, nobody is more devoted to the cause of peace than I am.
Улисс, мой король, Я предан вам и верными на время твоего царства.
Ulysses, my king, I'm devoted and faithful to you during your reign.
Это вопрос викторины, который скорее всего озадачит самого преданного поклонника глобальной политики.
That is a quiz question likely to stump the most devoted aficionado of global politics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung