Beispiele für die Verwendung von "предложении" im Russischen mit Übersetzung "bid"
Übersetzungen:
alle14376
proposal8359
offer1552
suggestion958
supply945
sentence882
quotation619
bid335
call189
offering156
proposing104
deal89
proposition76
suggesting25
tender19
andere Übersetzungen68
Чтобы отклонить строки в предложении, выполните следующие действия.
To reject lines in a bid, follow these steps:
Поставщик должен обновить сведения для каждой строки в предложении.
The vendor updates the information for each line in the bid.
Чтобы принять строки в отдельном предложении поставщика, выполните следующие действия.
To accept lines in an individual bid from a vendor, follow these steps:
Журнал запросов предложений и заказ на покупку создаются автоматически на основе принятых строк в предложении.
An RFQ journal and a purchase order are created automatically based on the accepted lines in the bid.
Кроме того, при просмотре общих затрат в предложении необходимо помнить, что альтернативные строки не включаются в итоговую сумму.
Additionally, when you review total costs in the bid, be aware that the alternate lines are not included in the total.
Компания КПМГ в своем предложении не указала, сколько часов потребуется; однако в качестве примера можно отметить, что в ходе самой последней соответствующей ревизии на основную проверку/работу на месте ушло примерно 70 часов.
KPMG has not indicated how many hours are provided for in its bid; however, as a benchmark its most recent audit involved approximately 70 hours of substantive testing/fieldwork.
В процессе рассмотрения заявок в отношении лицензий на вещание радио- и телестанций Совет по телекоммуникациям не имеет права рассматривать их с точки зрения доли программ на языках меньшинств или запрашивать об этом информацию в публикуемом предложении о представлении заявок.
In the process of examining bids for licenses for radio and television stations, the Council for Telecommunications is not authorized to consider them in terms of the proportion of the programmes in the minority languages or to request information about this in the published invitation to bid.
Поэтому ты решила сделать упреждающее предложение.
So you took it upon yourself to make a pre-emptive bid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung