Beispiele für die Verwendung von "привёл" im Russischen mit Übersetzung "provide"
Übersetzungen:
alle8712
lead3936
result1692
bring1047
give807
provide535
take369
andere Übersetzungen326
Можно лишь надеяться, что её лидеры вскоре опомнятся, так чтобы предстоящий саммит привёл к результатам, которые не смогли обеспечить предыдущие саммиты – и в которых мир нуждается сейчас больше, чем когда-либо.
One hopes that its leaders come to their senses fast, so that the upcoming summit can produce the results that past summits have failed to provide – and that the world needs more than ever.
Следуйте приведенным в вашем браузере инструкциям:
Review and follow the instructions provided by your browser:
Приведенный ниже текст является описанием к таблице 1.
The following text provides a description of table 1.
В этой статье приведено множество примеров выражений Access.
This article provides many examples of expressions in Access.
В нем приведен пример топологии типичного развертывания Exchange 2016.
It's an example topology that provides an overview of a typical Exchange 2016 deployment.
В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов.
The following table provides guidance on volume configurations.
Используйте решения, приведенные в этой статье, в указанном порядке.
Follow the provided solutions in this article in order.
Или вставить ID плейсмента в тег шаблона, приведенный ниже.
Alternatively, you may input the Placement ID in the template tag provided below.
В этой статье приведены общие сведения о таблицах Access.
This article provides an overview of tables in Access.
В данной таблице приведены все параметры, которые можно настроить.
The following table provides the full set of customizable options.
В следующей таблице приведены указания по типам дисков Windows.
The following table provides guidance about Windows disk types.
В следующих разделах приведены описания функций вкладок этой формы.
The following sections provide descriptions of functionality in the tabs of this form.
Ссылки для каждой платформы приведены далее в этом документе.
Links are provided for each platform later in this document.
В обеих таблицах приведены данные за последние 7 дней.
Both tables will provide activity for the last 7 days.
В следующей таблице приведены общие преимущества и недостатки каждого варианта.
The following table provides some common advantages and disadvantages for each option.
В этом разделе приведены вопросы и ответы о размещенном карантине.
Provides frequently asked questions and answers about the hosted quarantine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung