Beispiele für die Verwendung von "примите" im Russischen mit Übersetzung "take"
Übersetzungen:
alle19302
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
andere Übersetzungen69
Пожалуйста, примите к сведению новую систему колоризации.
Please take note of the new color-coding system.
Примите меры, чтобы предотвратить повторное использование этой уязвимости.
Taking precautions to ensure that this vulnerability will not be exploited again.
Если вы пользуетесь общедоступным компьютером, примите дополнительные меры безопасности:
If you use a public computer, take these extra steps:
Выпейте побольше воды, примите аспирин и мы повторим это завтра.
Drink lots of water, take some aspirin, and we'll do it again tomorrow.
Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything.
Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории.
Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation.
Примите к сведению и постарайтесь держаться подальше от неприятностей, мр Тао.
Take that to mind and try to stay out of trouble, Mr. Tao.
Примите эти, вот там, с синим бланком к охраннику и вы свободны.
Take these, there's water over there, blue form to the guard, and you're done.
При переводе средств между Вашими торговыми счетами, пожалуйста, примите во внимание следующее:
Please take the following points into consideration when you make a transfer between your trading accounts:
Пожалуйста, примите во внимание, что электронные (он-лайн) счета или выписки не принимаются.
Please take into account that electronic (on line) bills or statements are not acceptable.
Но я думал вы примите дополнительные защитные меры, как только мы достигнем нулевой точки?
But I assume you'll be taking extra precautions as we approach penetration zero?
Если вы считаете, что кто-то незаконно получил доступ к вашему аккаунту, примите меры по его защите.
If you think activity on your account was done by someone else, take steps to help keep your account secure.
Если вашим аккаунтом завладел кто-то еще, примите меры безопасности, чтобы только вы имели к нему доступ.
If your account was taken over by someone else, please secure it to make sure only you have access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung