Beispiele für die Verwendung von "проверкам" im Russischen mit Übersetzung "check"
Übersetzungen:
alle5570
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
andere Übersetzungen9
Для того, чтобы избежать бoльших пустых обещаний, все обязательства должны быть подкреплены четким планом финансирования и подвергаться регулярным проверкам отчетности.
To avoid more empty promises, all commitments must be backed up by a clear financing plan and subjected to regular accountability checks.
Внешний надзор сводиться к плановым и внеочередным проверкам соответствия фактических условий деятельности, сопряженной с обращением возбудителей опасных инфекционных болезней, и условий, декларированных в заявках на выдачу лицензий.
An external monitoring involves routine and extraordinary checks of how actual conditions of activities involving handling dangerous infectious-disease pathogens conform to the conditions declared in license applications.
приступили к внутренним проверкам и необходимым расследованиям в целях установления того, имеют ли указанные лица или организации, согласно своей документации, вклады в дирхамах, конвертируемых дирхамах или валюте;
To carry out the internal checks and the investigations necessary to determine whether the aforementioned individuals or entities hold accounts in dirhams, convertible dirhams or foreign currency on the books of the banks;
После внедрения SPF и DKIM в отчетах, создаваемых DMARC, будут указываться сведения о количестве и источниках сообщений, прошедших проверки, а также тех, которые не прошли их. Можно с легкостью увидеть, какой объем допустимого трафика подвергается проверкам, а какой — нет. После чего можно устранить любые возникшие проблемы.
As you introduce SPF and DKIM, the reports generated through DMARC will provide the numbers and sources of messages that pass these checks, and those that don’t. You can easily see how much of your legitimate traffic is or isn't covered by them, and troubleshoot any problems.
Автоматическая проверка обновлений программного обеспечения
Check for Office for Mac updates automatically
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung