Beispiele für die Verwendung von "происходящей" im Russischen mit Übersetzung "occur"

<>
К сожалению, израильские лидеры не в состоянии мобилизовать государственную мудрость, необходимую для управления стратегической реорганизацией, происходящей в регионе. Unfortunately, Israeli leaders are unable to summon the statesmanship required to manage the strategic readjustment occurring in the region.
Противостояние людей, конкуренция и распри, перенаселенность, экономические кризисы и снижение экономических показателей – это далеко не все, что ведет к увеличению темпов и масштабов экологической катастрофы, происходящей прямо на наших глазах. Civil strife, occupation, economic downturns, and the slide in the economic index are minor issues to the increasing accelerated rate of environmental devastation occurring before our very eyes.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
Изучение руководства происходит разными способами. Learning leadership occurs in a variety of ways.
Происходит двухдневное оживление рынка акций. A two-day rally occurs in the price of the stock.
Почему происходят слияния и поглощения? Why do mergers and acquisitions occur?
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Если найдена отсутствующая регистрация, происходит следующее. When a missing registration is found, the following occurs:
Изменение происходит динамически без перезагрузки сервера. The change occurs dynamically without restarting the server.
Активация происходит при успешном выполнении преобразования. Activation occurs when you successfully perform the conversion.
Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения. Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Что происходит при создании правила оповещений? What occurs when an alert rule is created?
Трассировка происходит при развертывании спланированного заказа. Tracing occurs when you explode a planned order.
По идее, такого не должно происходить. This is not supposed to occur.
Это может происходить по разным причинам. This can occur for several different reasons.
Они происходят во времена возрастающих ожиданий. They occur in times of rising expectations.
На этом этапе происходят следующие события. At this stage, the following events occur:
В сборке 15.41 такого не происходило. This did not occur in Build 15.41.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.