Beispiele für die Verwendung von "прячутся" im Russischen mit Übersetzung "skulk"

<>
Я знаю людей, сделавших меньшее зло и обращённых в волков - они разве только не воют и не прячутся в лесах. I know men who have done much less and are wolves - they are lacking only the howling and skulking in the woods.
Ты прятался снаружи и следил. Skulking around outside.
К чему прятаться и красться? Why all the skulking and sneaking?
Мы не можем продолжить прятаться. Look, we can't keep skulking around.
Почему ты сам прячешься в лесу? Why are you skulking in the woods?
Почему ты прячешься в моей ванной? Why are you skulking around in my bathroom?
Как долго я должен прятаться в тени? How long must I spend skulking in the shadows?
Лисбон, я слышу, как ты прячешься там. Lisbon, I can hear you skulking around out there.
Милтон, не прячьтесь там как обычный хорек. Milton, don't skulk out there like a common ferret.
Я не могу больше прятаться, как провинившийся школьник. I can no longer skulk around like a guilty schoolboy.
Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док. I see you skulking around when the doc comes in.
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот. We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
Добро, друзья мои, не прячется за дешевыми пятидолларовыми масками. Goodness, my friends, does not skulk behind some cheap $5.00 mask.
Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике. You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy.
"Эй, это не вопрос, от которого нужно прятаться в кустах". Hey, you know, this is, uh, this is not a question of somebody skulking around in the shadows.
Вы могли бы сделать это, не прячась ни от кого. Could have done it without all this skulking about.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным. I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей? Then what are you doing here skulking about in a pit eating people?
Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание. Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods.
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете? Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.