Beispiele für die Verwendung von "ручной" im Russischen mit Übersetzung "manual"

<>
Будет указанно – ручной или автоматический. It will be specified there – manual or automatic.
ручной вывод до 24 часов manual payout up to 24 hours
Преимущества Советников перед Ручной торговлей Advantages of Using EAs over Manual Trading
Для службы SMTP установлен ручной режим SMTP Service Set to Manual
Я понял, что ручной труд напрягает. I learned that manual labor really sucks.
Система наведения полностью перешла в ручной режим. Switching final firing system to manual mode.
Создать правильные записи ГК и устранить ручной ввод. Create correct ledger entries and eliminate manual entry.
Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг To open ceiling panel and push manual lever
В некоторых случаях можно полностью упразднить необходимость ручной работы. So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor.
Для выверки фрахта можно использовать автоматический или ручной процесс. You can use either an automatic or a manual process for freight reconciliation.
Чтобы ввести имя ручной задачи, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the manual task.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для ручной задачи. Use the following procedures to configure the properties for the manual task.
В этом случае workflow-процесс начнется сначала с ручной задачи. If Sam resubmits the expense report, the workflow process starts at the manual task.
В случае ручной настройки точек доступа необходимо убрать этот флажок. For manual setting of access points, this option must be disabled.
Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены. Master brightness control knob, auto and manual have already been checked.
5. Если ручной перевод, то совершаем перевод согласно выданным реквизитам 5. If it is a manual transfer, proceed with the transfer as per the details specified
Применяются рентгеновские аппараты, биодатчики, принадлежащие Национальной полиции, и ручной досмотр. X-ray equipment, police biosensors and manual inspections shall be used.
Используйте следующие процедуры для настройки параметров автоматической или ручной выверки фрахта. Use the following procedures to set up the parameters for automatic or manual freight reconciliation.
Можно настроить систему на обработку ручной задачи при соблюдении определенных условий. You can configure the system to act on the manual task if specific conditions are met.
Настройте каждый элемент workflow-процесса, чтобы включить автоматическое или ручной утверждение. Configure each element of the workflow to enable automatic or manual approval.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.