Exemples d'utilisation de "свободного места" en russe
Traductions:
tous100
free space15
storage space11
available space6
place4
empty seat1
spare space1
vacancy1
available seats1
autres traductions60
Необходимо [требуемый объем] свободного места для установки.
It needs [space needed] free space to install.
Проверьте, достаточно ли свободного места на жестком диске.
Make sure you have enough available space on your hard drive.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
A lost little kumquat looking for a place to sit.
который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower.
В точке подключения доступно менее 3 ГБ свободного места
This mountpoint has less than 3 GB of available space
MSExchangeIS 1003: недостаточно свободного места на диске базы данных Exchange
MSExchangeIS 1003: Insufficient Free Space Remaining on Exchange Database Drive
Просмотр свободного места (для личной учетной записи OneDrive)
See how much storage space you have (for your personal OneDrive account)
Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space.
Если свободного места недостаточно, необходимо удалить или переместить некоторые элементы.
If you don’t have enough free space, you need to move or delete some items.
Просмотр свободного места (только для личных учетных записей OneDrive)
See how much storage space you have (personal OneDrive accounts only)
Установите флажок Исключить заблокированные ячейки, если заблокированные места хранения не должны включаться в расчет доступного свободного места.
Select the Exclude blocked locations check box if blocked inventory locations should not be included in the calculation of available space.
ESE 428 (0xfffff8f0): недостаточно свободного места на диске журнала операций
ESE 428 (0xfffff8f0): Insufficient Free Space Remaining on Transaction Log Drive
На вашем устройстве недостаточно свободного места для установки обновления.
You don't have enough free storage space on your device to install the update.
Он дополняет доклад Генерального секретаря о пересмотренной смете в связи с Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года, в пункте 130 которого говорится, что изложенные в этом докладе потребности представляют собой первоначальную смету и могут быть пересмотрены впоследствии с учетом, в частности, необходимости нахождения дополнительного офисного здания в Женеве для размещения дополнительного персонала УВКПЧ ввиду отсутствия свободного места в Вильсоновском дворце.
It follows on the Secretary-General's report on revised estimates in connection with the 2005 World Summit Outcome, which stated in paragraph 130 that the requirements identified in the report represented initial estimates and might be revised subsequently in the light, inter alia, of the need to identify an additional office building in Geneva to accommodate the additional staff for OHCHR owing to the lack of available space at the Palais Wilson.
Объем свободного места на каждом устройстве отображается на экране Запоминающие устройства.
The amount of free space on each storage device is displayed on the Storage Devices screen.
Почему на моем USB-накопителе недоступны все 2 ТБ свободного места?
Why don’t I have a full 2 TB of storage space available on my USB drive?
Если свободного места недостаточно, то необходимо удалить или переместить некоторые элементы.
If you do not have enough free space, you need to move or delete some items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité