Beispiele für die Verwendung von "связывающую" im Russischen mit Übersetzung "link"

<>
Вы увидите первоклассные аэропорты, автомагистрали и другие объекты инфраструктуры, а также высокоскоростную междугородную железнодорожную сеть, связывающую Анкару с другими частями страны. The airport, highways, and other infrastructure are first class, and a high-speed intercity rail network links Ankara with other parts of the country.
Генеральный секретарь просит международное сообщество активизировать усилия для того, чтобы порвать нить, связывающую распространение и повсеместное применение стрелкового оружия и легких вооружений и чудовищное число увечий среди гражданских лиц, в том числе среди детей, в результате их применения, особенно в Африке. The Secretary-General asks the international community to do more to sever the link between the proliferation and widespread use of small arms and light weapons and the horrendous numbers of civilian casualties, including among children, that results from their use, especially in Africa.
Представитель ВОИС подробно рассказал о возможностях обучения, предоставляемых его организацией, в частности через Всемирную академию ВОИС, специальный базовый курс с использованием Интернета " Дистанционное обучение ", который имеется на английском, испанском и французском языках (вскоре будет также подготовлена версия на русском языке), а также сеть WIPONET, связывающую организации, занимающиеся вопросами интеллектуальной собственности, во многих странах мира. The representative of WIPO provided extensive information on training opportunities provided by his organisation, in particular through WIPO Worldwide Academy, special Internet basic course “Distance Learning” which was available in English, French, and Spanish languages (Russian version will also be available soon), and WIPONET which linked together IP offices in many countries.
Агент Джинкс связан с метрономом. Agent Jinks is linked to the metronome.
Изменение свойств связанного почтового ящика Change linked mailbox properties
Изменить структуру связанной таблицы нельзя. You cannot change the design of a linked table.
Access попытается создать связанную таблицу. Access attempts to create the linked table.
Связанные соединители больше не доступны. Linked connectors are no longer available.
Это и есть связанные данные. That is linked data.
? Мы связаны, но не объединены. “We are linked, but not combined.
И то, как они связаны. And it's how they link together.
Связывание шаблона с типом документа Link a template to a document type
Связывание с данными SQL Server Link to SQL Server data
Как связывать между собой Холсты? How do I link Canvases together?
Связывать финансовые аналитики с объектами. Link financial dimensions to an entity.
Новый тоннель свяжет Англию и Францию. The new tunnel will link Britain and France.
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию. The new tunnel will link Great Britain and France.
Она тесно связана с духом равенства. And it's linked to the spirit of equality.
Офицер ЦРУ связана с подрывником Лэнгли. CIA officer linked to Langley Bomber.
Служба метаданных тесно связана с ЦОД. The meta service is closely linked to DSC.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.