Beispiele für die Verwendung von "сделаешь" im Russischen mit Übersetzung "make"
Ты не можешь гарантировать, что не сделаешь новую ошибку.
You cannot guarantee you would not make a mistake again.
Если ты сделаешь ошибку, твои ошибки тоже будут иметь смысл.
If you make a mistake, your mistakes then have a meaning.
Я хочу сказать, что мне будет очень жаль, если ты сделаешь ошибку.
What I'm saying is, I would hate to see you make a mistake.
Это злит так, что сделаешь хоть что нибудь, чтобы боль ушла, верно?
It makes you so angry That you'll do anything to push the pain away, right?
Если ты не сделаешь этого сейчас же она не доживет до операционного стола.
If you don't do it now, she's not gonna make it to the operating table.
И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница?
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter?
Ну, это довольно неплохо, но может быть ты сделаешь это на 20% круче?
Uh, it's pretty good, but can you make it 20% cooler?
Я лишь хочу, чтобы ты знал все факты до того, как сделаешь свой выбор.
I just wanted you to know all the facts before you made your final decision.
Поскольку вы оба работаете в автоинспекции, может, сделаешь так, чтобы штрафы за парковку исчезли?
Since you two work at the D M.V how about you make this parking ticket disappear?
Только пообещай мне, что ты сделаешь все, чтобы Кейт почувствовала себя желанным гостем завтра.
So just promise me that you will do everything you can to make Kate feel welcome tomorrow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung