Beispiele für die Verwendung von "серьёзного" im Russischen mit Übersetzung "major"
Übersetzungen:
alle8980
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
andere Übersetzungen116
Нужно ненадолго арестовать его, чтоб ничего серьёзного.
I need an arrest, nothing major, doesn't even have to stick.
И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса.
And authenticity is a major part of my serious nonsense.
Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов.
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs.
В контексте такого сравнения может показаться, что квадратуру круга нельзя найти без серьёзного макроэкономического сдвига.
In the context of this comparison, it would seem that the circle cannot be squared without a major macroeconomic shift.
Тем самым, опасность рецессии или серьёзного замедления темпов экономического роста в большинстве стран мира отступила, по крайней мене, на ближайший год или два.
The danger of recession or a major slowdown has therefore disappeared in most of the world economy, at least for the next year or two.
Кроме того, многие ожидают серьёзного спада экономики в ближайшие пять лет, поскольку в ином случае мы станем свидетелями невиданного непрерывного роста экономики на протяжении почти 15 лет.
And many are expecting a major downturn in the next five years; otherwise, the economy would have experienced an almost unheard-of decade-and-a-half expansion.
Серьезная проблема касается определения задолженности.
A major problem concerns the definition of debt.
серьезные шаги навстречу либерализации торговли.
the major push for trade opening and liberalization.
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию.
You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
В компании мистера Колдера серьёзный кризис.
Mr. Calder has been steeped in a major work crisis at his company.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung