Beispiele für die Verwendung von "сильно" im Russischen mit Übersetzung "bad"

<>
Тот бизон сильно забодал его. That buffalo hooked him bad.
У меня сильно болит зуб I have a bad toothache
Я пукну так сильно сейчас! I have to poop really bad!
У меня внезапно очень сильно разболелась голова. I have the worst headache all of a sudden.
Вы довольно сильно ударили ее на площадке. You roughed her up pretty bad on the track.
Я нуждаюсь в твоей любви Так сильно I need your love Oh, so bad
Он сказал, что вы очень сильно ударились головой. He said that you got banged up pretty bad.
Однажды в школе мое плечо очень сильно разболелось. One day at school, my shoulder started hurting really bad.
Когда я был скаутом, я чертовски сильно её отморозил. I got wicked bad frostbite when I was in the Scouts.
Он вышел из комы, но его состояние сильно ухудшилось. He's come out of the coma, but his condition's much worse.
Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить". You're going to have to fuck up really badly to make it bad."
У меня сильно болит голова. Вот почему я лёг рано. I had a bad headache. That's why I went to bed early.
Моя рука буквально трясется, я так сильно хочу тебе врезать. My hand is literally shaking, I want to punch you so bad.
Причём это получалось не из-за пары злостных обманщиков: сильно обманывали немногие. Now, it wasn't as if there was a few bad apples - a few people cheated a lot.
Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня. I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock.
Насколько сильно может ухудшиться ситуация, прежде чем ЕС откажется от своей контрпродуктивной политики? How much worse can things get before the EU abandons its counter-productive policy?
Так сильно, что провела сотни дней на физической терапии из-за травмы головы. So bad that she had hundreds of days of physical therapy due to head injuries.
Поскольку вы - такой хороший человек я не стану слишком сильно лупить вашего мальчика. Since you such a nice guy I ain't gonna break your boy up too bad.
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову. In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head.
Он довольно сильно располосовал ей одну сторону лица, поэтому я не мгла использовать ее. He had scarred up the side of her face pretty bad, so I couldn't use her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.