Beispiele für die Verwendung von "следующему" im Russischen

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Итак, мы пришли к следующему: So, this is what we came up with.
Его условия сводятся к следующему: Its terms amounted to this:
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию. For sure, pass it on as a philosophy.
Атрибут MSExchAdminGroupMode можно найти по следующему пути: The MSExchAdminGroupMode attribute can be found at:
Это выражение эквивалентно следующему: [Имя] Is Null. This expression is equivalent to [FirstName] Is Null.
Атрибут msExchDataPath можно найти по следующему пути: The msExchDataPath attribute can be found at:
В конечном итоге, всё сводится к следующему. Now here is the net out of this.
Снимите флажок Запросы на перенаправление по следующему назначению. Clear the Redirect requests to this destination check box.
Отлично, я все еще готов к следующему раунду. All right, I'm still ready for another round.
По умолчанию файлы базы данных находятся по следующему адресу: By default, the database files are located in:
Чтобы удалить моментальную статью, отправьте запрос DELETE следующему полю: To delete an Instant Article, issue a DELETE request to:
А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу: I now turn to the second big question:
Я разрешил предварительные испытания, чтобы перейти к следующему этапу исследований. I authorized you to begin preliminary trials for the purposes of second-stage research.
Если у вас нет аккаунта Instagram, перейдите к следующему шагу. If you don't have an Instagram account, skip to step 2.
Когда утверждающий делегирует документ, этот документ назначается следующему пользователю для одобрения. When an approver delegates a document, the document is assigned to another user for approval.
Что приводит меня к следующему любимцу, потому что он такой необычный. And this brings me to another favorite of mine - I think, because it is just so unusual.
Если устройства по-прежнему нет в списке, перейдите к следующему шагу. If your device still isn't listed, move on to changing your Google Account password.
Чтобы перейти к следующему параметру во всплывающем окне, нажмите клавишу Tab. To move the focus to each setting that’s listed in a pop-up window, press the Tab key.
Чтобы опубликовать действие, выполните вызов HTTP POST к следующему эндпойнту API Graph: To publish an action, make an HTTP POST to this Graph API endpoint:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.