Beispiele für die Verwendung von "случаям" im Russischen mit Übersetzung "event"
Übersetzungen:
alle19006
case14400
event1527
instance780
accident715
situation489
occasion482
opportunity199
experience166
chance79
occurrence77
couple21
happening14
casual1
andere Übersetzungen56
Это приводит к масштабным случаям отбеливания, которое является признаком того, что кораллы больны.
It causes these vast bleaching events that are the first signs of corals of being sick.
Специальный докладчик затронул вопрос о расизме в спорте в своем последнем докладе Генеральной Ассамблее во исполнение резолюции 58/160 Генеральной Ассамблеи, в которой ему было предложено «уделять особое внимание учащающимся случаям проявления расизма на различных спортивных мероприятиях».
The Special Rapporteur discussed the issue of racism in sport in his previous report to the General Assembly, in response to General Assembly resolution 58/160 which requested him “to pay special attention to the increasing frequency of incidents of racism at various sporting events”.
Секция также создала 13 веб-сайтов на многих языках, посвященных конкретным событиям и случаям, таким, как конференция по вопросу о незаконной торговле стрелкового оружия; доклад об оружии массового уничтожения; двадцатая годовщина чернобыльской аварии; доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Единство в борьбе против терроризма»; веб-сайт, посвященный Международному дню памяти жертв Холокоста; и сайт, посвященный Комиссии по миростроительству.
The Section also created 13 websites in multiple languages for specific events and occasions, such as the conference on the illegal trade in small arms; the report on weapons of mass destruction; the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe; the report of the Secretary-General, Uniting Against Terrorism; a site for the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust; and one for the Peacebuilding Commission.
Программа предусматривает задачу ознакомления учащихся системы среднего образования и третьего цикла начального образования с нормами гуманитарного права, применимыми к образу их поведения, и толковать в их свете события, происходящие в стране, способствуя поощрению более гармоничного сосуществования учащихся из разных слоев общества на принципах взаимного уважения и солидарности и привлечению их внимания к ситуациям вооруженного конфликта и случаям насилия.
The programme tries to give students in secondary education and the third cycle of primary education notions of humanitarian standards in their behaviour and in the way they interpret events occurring in the country, so as to encourage a more harmonious, respectful and solidary form of communal living among students of all societies, paying particular attention to situations of armed conflict and violence.
Возмещение путевых издержек в любом случае гарантировано.
All traveling expenses guaranteed in any event.
В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
In any event, here's former Secretary of Defense Rumsfeld.
Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами.
Sovereign defaults are common events with many causes.
Что более печально, это не единственный случай.
And what's so frustrating is this is not a singular event;
Мы уверены вашего дома гарантией безопасности в случае.
Are we sure your home's safe in the event of.
Свяжитесь с нами в случае смерти пользователя Instagram.
In the event of the death of an Instagram User, please contact us.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне.
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
В любом случае, такие средства должны постоянно пополнятся.
In any event, such tools must be continually replenished.
В случае пожара (с участием собственного транспортного средства):
In the event of a fire (own vehicle):
В этом случае можно безопасно игнорировать эту ошибку.
In this event, you may be able to safely ignore this error.
Каждое из следующих обстоятельств является Случаем неисполнения обязательств:
Each of the following is an Event of Default:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung