Beispiele für die Verwendung von "случая" im Russischen mit Übersetzung "case"
Übersetzungen:
alle19211
case14400
event1527
instance780
accident715
situation489
occasion482
opportunity199
experience166
chance79
occurrence77
couple28
happening14
casual1
andere Übersetzungen254
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
A case-by-case approach is therefore necessary.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Этот параметр можно переопределить для каждого конкретного случая.
You can override this setting on a case-by-case basis.
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
The facts concerning his case must be independently verified.
Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет.
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости?
Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity?
Как видно из случая с «Алстом», Франция придерживается другого подхода.
As the Alstom case suggests, the French have a different model in mind.
Почему бы тебе и Саре не заняться анализом текущего случая?
Why don't you and Sara keep working the current case analysis?
Простите, три случая пропажи сигнальных ракет в первую неделю ноября?
Sorry, three cases of missing flares from the first week of November?
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
There is no clearer case for its application than in Libya today.
Во время визита эксперта его внимание было обращено на два случая.
During the expert's visit, two cases were brought to his attention.
Все четыре случая стали следствием одной и той же ошибки США.
All four cases reflect the same US failing.
Более тонкие вопросы связаны с уточнением ставки роялти для конкретного случая.
More delicate questions relate to refinement of the royalty rate for specific cases.
В некоторых случая должны включаться затраты по незаконченным производственным заказам (незавершенное производство).
In some cases, the cost of unfinished production orders (work in progress) must be included.
Рабочая группа приняла решение применить в отношении данного случая правило шести месяцев.
The Working Group decided to apply the six-month rule to this case.
Эти интересы могут варьироваться от случая к случаю, что осложняет задачу формулирования точного определения.
These interests may vary from one case to another, which complicates the task of formulating a precise definition.
Есть еще данные, и в каждом случае следствие констатировало смерть подозреваемых от несчастного случая.
And in each of these cases, investigators found perpetrators of these incidents dead.
Разбор случая позволяет игрокам отправлять запросы напрямую в XBLPET через журнал применения политик учетной записи.
Case review allows players to submit an inquiry directly to XBLPET through the account’s enforcement history.
Не было ни одного случая, когда учащемуся было отказано в праве обучаться в иностранном университете.
There had been no cases in which a student had been refused the right to study at a foreign university.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung