Beispiele für die Verwendung von "снижение" im Russischen mit Übersetzung "decrease"
Übersetzungen:
alle3270
decline924
reduction844
decrease219
declining211
drop164
falling107
deterioration32
downgrade19
descent14
deduction14
plunge10
bringing down10
drawdown3
downshift2
dropoff1
andere Übersetzungen696
Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка.
Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
В итоге, чистое снижение составило 300 миллиардов евро.
Still, that implies a net decrease of EUR 300 billion.
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая».
The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
снижение производства на 30 процентов , в контексте роста населения, это продовольственный кризис.
30 percent decrease of production in the context of increasing population, that's a food crisis.
На изображении ниже вы увидите, как снижение количества периодов влияет на показания индикатора:
The image below shows how a decrease in the number of periods affects the indicator’s readings:
В отличие от этого прогнозируется снижение на 53 млн. человек численности сельского населения Индонезии.
In contrast, Indonesia's rural population is projected to decrease by 53 million.
Автор непростительным образом закрывает глаза на сильное и устойчивое снижение смертности в последнее десятилетие.
This, inexcusably, leaves out the large and sustained decrease in death rate over the past decade.
Один из побочных эффектов Напроксена снижение простагландинов, которые защищают стенки желудка от действия кислоты.
One of the possible side-effects of Naproxen is a decrease in the prostaglandin which protects the stomach lining from its own acid.
И, разумеется, снижение налоговых ставок создаёт стимулы для экономики, что ведёт к уменьшению дефицита бюджета.
And, of course, lower tax rates could provide an economic stimulus and decrease the budget deficit.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат.
While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Таким образом мы считаем потенциальное снижение цены, которое закроет нашу сделку: 2 * $2.50 = $5.
So we calculate the potential price decrease that will stop us out, which is 2*$2.50 = $5.00.
Очень высокое стандартное отклонение означает, что недавно произошло серьезное изменение цены, но вскоре последует снижение волатильности.
A very high standard deviation reading indicates that a big price change has just occurred, but that a decrease in volatility could soon follow.
Но и в Америке, и в остальном мире, наблюдается явное снижение безопасности и уверенности в завтрашнем дне.
But in America and elsewhere, there has been a marked decrease in security.
В число таких рисков входят снижение ликвидности, резкие изменения (скачки) цен, высокая волатильность и форс-мажорные обстоятельства.
These risks include decrease in liquidity, price change, high volatility and circumstances beyond control.
значительное снижение эластичности, если только оно не сопровождается по крайней мере пропорциональным ему увеличением растяжения под нагрузкой.
a considerable decrease in elasticity, unless related to a not less than proportionate increase in the elongation under load.
Снижение составляет от 40% в Лагосе – самом космополитичном городе Нигерии – до 70% в Кано, преимущественно мусульманском городе.
The decrease ranges from 40% in Lagos – Nigeria’s most cosmopolitan city – to 70% in Kano, a predominantly Muslim state.
К вторичным мерам относятся технологические решения, направленные на снижение концентрации ртути в дымовых газах, отходящих из зоны сжигания.
Secondary measures include technological solutions to decrease concentrations of mercury in the flue gas leaving the combustion zone.
Рассчитывалось повышение (или снижение) цены акций за этот промежуток времени длиной почти в пять лет, выраженное в процентах.
The percentage increase or decrease that occurred in each stock over this period of almost five years was noted.
В Австралии, ожидаются данные капиталовложений за 1-й квартал, и рынок ожидает снижение на 1.9% за квартал.
In Australia, Q1 capital expenditure figures are due to released, with the market expecting a headline decrease of 1.9% over the quarter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung