Beispiele für die Verwendung von "собирается" im Russischen

<>
Он собирается украсть мой бумажник. He's liable to steal my pocketbook.
Она собирается накормить его мухоморами. She's about to feed him amanita mushrooms.
Он собирается сняться в фильме. He has to play in a movie.
Мой сын, Филемон, собирается жениться. My son, Philemon, is due to marry.
Англия собирается нанести смертельный удар! England is poised to strike a fatal blow!
Она собирается выпустить новый альбом. She's about to release a new album.
Он собирается на костюмированную вечернику. He's on his way to Griffo's fancy-dress party later.
Она собирается сбросить пиковую даму. She's about to throw out e queen of spades.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию. Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Он собирается оживлять других, как себя. To revitalise others like himself.
Баттерс, где Картман собирается передать бюллетени? Butters, where is Cartman supposed to hand over the ballots?
Хозяин собирается делать запись, он немного. The Master is about to record and he's a little.
Он собирается отмолотить нового бойфренда Хэйли. He's about to drop the hammer on Haley's new boyfriend.
Она собирается придти на наш бал. She's thinking of joining our cotillion.
К В собирается напасть на город. The V C. are about to make a move on the town.
Мой знакомый собирается туда в пятницу. A local trader I know is making the trip on Friday.
Он случайно не собирается пропустить слушание? Is he planning on skipping out on his court date?
Мама, уверяю вас, он не собирается драться. Mamma, I am sure he does not mean to fight.
И как мэтр собирается привести их сюда? And how would the maitre have us execute a warrant?
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.