Beispiele für die Verwendung von "совершало" im Russischen mit Übersetzung "do"
Эти своевременные предупреждения не были приняты во внимание, и военизированное формирование без каких-либо препятствий совершало акты насилия в Патио-Бонито, Рио-Минасе, Эль-Плайоне и других населенных пунктах района Альто-Найа.
The timely warnings did not prevent the paramilitaries from carrying out without serious hindrance their violent campaign in the Alto Naya villages of Patio Bonito, Río Minas, El Playón and others.
По словам Холмса, для него не стало неожиданностью то, что каждое изученное ими вирусное семейство выглядело так, будто оно совершало межвидовые скачки. Но он был удивлен тем, как часто они совершали такие скачки на протяжении своей истории.
According to Holmes, he wasn’t surprised to see that every virus family they looked at had jumped between species, but he was surprised at the sheer number of times they’d done it in their histories.
Система совершает внутреннюю проверку каждые 15 минут.
The system does internal checks every fifteen minutes.
Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником
I did an original sin, I poked a badger with a spoon
И некоторые президенты действительно совершили великие дела.
And some presidents have indeed done great things.
Даже тетрадь смерти не может совершить невозможное.
In short, it means that even the Death Note can't do the impossible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung