Beispiele für die Verwendung von "трудности" im Russischen mit Übersetzung "difficulty"
Возможны трудности со следующими службами.
Users may experience difficulties with the following services:
Твои официанты испытывают трудности будущей работы.
Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
У нас большие трудности при получении долгов.
We are having great difficulties in collecting our debts.
Многие страны испытывают трудности в экономической сфере.
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
Экономические трудности могут привести к социальным беспорядкам.
Economic difficulty can lead to social unrest.
Трудности в применении критерия надежности на практике
Difficulties in applying the reliability test in practice
Бразилия переживала финансовые трудности, которые подорвали уверенность инвесторов.
Brazil experienced fiscal difficulties that undermined investor confidence.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом.
Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant.
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию.
It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration.
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach.
трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу;
difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis;
Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
No one should underestimate the difficulty of assessing Iran's real intentions.
Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста.
Abstinence poses no difficulty for the college-age male.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung