Beispiele für die Verwendung von "тяжёлых" im Russischen mit Übersetzung "heavy"

<>
Руки прочь от тяжёлых наркотиков! Keep your hands off the heavy stuff!
Ассоциация, наряду с предоставлением жилья, ухода и поддержки ВИЧ-инфицированным людей в Тайване также стали предметом тяжёлых споров. The association, along with carring and housing of under-supported HIV-infected people in Taiwan then have been under heavy disputes.
Но вы ошибётесь, потому что моё тело очень плохо сконструировано для выполнения большей части задач, возможно достаточно хорошо сконструировано для поднятия тяжёлых камней. But no, you'd be wrong because my body is very poorly designed for most things - pretty well designed for lifting heavy rocks perhaps.
Между тем, многие нефтеперерабатывающие заводы США до сих пор настроены на переработку более тяжёлых и сернистых сортов нефти, импортируемых из стран Ближнего Востока. Yet many US refineries are still geared toward the heavier and more sour types of crude that the country imports from the Middle East.
Китайские лидеры явно жаждали подтвердить то, что мир уже и так знал: авторитет Си Цзиньпина теперь равняется авторитету самых тяжёлых тяжеловесов в КПК. Chinese leaders are clearly eager to confirm what the world already knew: Xi’s authority now equals that of the CPC’s heaviest heavyweights.
Резолюция марта 2007 г. призвала к "бдительности и сдержанности" в продаже тяжёлых вооружений Ирану и к отказу от новых грантов, финансовой помощи и льготных кредитов. The March 2007 resolution called for "vigilance and restraint" in the sale of heavy weapons to Iran and avoidance of new grants, financial assistance, or concessional loans.
Я наблюдала за этим каждый день, но в тот день увидела с иной стороны - как новый подход к скульптуре, способ создавать объёмную форму без тяжёлых твёрдых материалов. I'd seen it every day, but this time I saw it differently - a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Что тяжелее, свинец или золото? Which is heavier, lead or gold?
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Это тяжелое стеклянное пресс-папье. That is a heavy glass paperweight.
Хихикание переходит в тяжелое дыхание Giggling turns to heavy breathing
Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание. Gun shots and heavy breathing, too.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Палицы грубы и слишком тяжелы. They are blunt and crude, and far too heavy to wield.
Тяжёлые потери среди инженеров, сэр. We have heavy casualties in engineering, sir.
Он слышал достаточно тяжелые новости. He heard some pretty heavy news.
Он самый тяжелый из нас. He is the heaviest of us all.
У меня невороятно тяжелый шаг. I have an extremely heavy tread.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.