Beispiele für die Verwendung von "увидим" im Russischen
Может нам повезёт и мы увидим, как один из тупорылых официантов весь измажется в спагетти.
Maybe we'll get lucky and watch one of these dumbass waiters spill spaghetti sauce all over himself.
Официально мы должны арестовать Бэтмана, когда его увидим.
Official policy is to arrest the vigilante known as Batman on sight.
Эту легендарную ночь, когда мы увидим как Сантос сокрушает челюсь Рубио, и ты торжественно вручишь мне 50 баксов.
The legendary night on which we watch Santos shatter Rubio's jaw and you epically pay me $50.
С учетом нынешних низких цен на нефть по сравнению с предыдущими кварталами, мы увидим повлияли ли цены на нефть на темпы роста страны.
Given the current low oil prices compared to the previous quarters, we will be watching if the decline in oil prices have affected the country’s growth rate.
Я не уверен, что мы сможем назвать это происхождением жизни, пока она не превратится в саморазвивающуюся систему, пока мы не поместим эту систему во внешнюю среду и не увидим ее рост.
I’m not sure we can call that the origin of life until it becomes a self-growing system, until we put that system in an outside environment and watch it grow.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха.
And, in a moment, we're going to see a view of the airflow.
И Аэросмит возвращаются, мы увидим Аэросмит?
And is Aerosmith coming back, will we be seeing Aerosmith?
Думаете мы увидим парад каторжников в Сохо?
Do you think we're gonna see this kind of chain-gang parade in SoHo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung