Beispiele für die Verwendung von "угрозой" im Russischen mit Übersetzung "threat"

<>
Безопасность Европы находится под угрозой. European security, to the surprise of many, is under threat once again.
Я назвала это взрывной угрозой. Okay, I called in a bomb threat.
Теперь же растения находятся под угрозой. Now plants are under threat.
Мы знаем, откуда звонили с угрозой. We know where the bomb threat was called in from.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. Soviet intervention became a real threat.
Но это изобилие находится под угрозой. But this abundance is under threat.
Является ли Uber угрозой для демократии? Is Uber a Threat to Democracy?
Его оппоненты также оказались под угрозой. Opponents, too, find themselves under threat.
По мнению многих, ислам является угрозой демократии. Islam, many say, is a threat to democracy.
Миграционный кризис стал экзистенциальной угрозой для ЕС. The migration crisis poses an existential threat to the EU.
Но американцы не считают демократическую Индию угрозой. But Americans do not view democratic India as a threat.
Другие реформы эры Менема тоже под угрозой. Other Menem era reforms are also under threat.
Напряжение и различия бледнели перед Советской угрозой. Strains and stresses paled when compared to the Soviet threat.
Но достигнутый прогресс вновь находится под угрозой. But the progress achieved so far is again under threat.
Они под угрозой из-за меняющегося климата. They're under threat because of changing climate.
Но вряд ли это является экзистенциальной угрозой. But it is hardly an existential threat.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
Как может маленькая книжка быть кому-то угрозой? How can such a thin little book pose a threat to anyone?
Я сыта по горло этой угрозой лучших хитов. I am so sick of this greatest hits threat.
— Между тем, с внутренней угрозой бороться гораздо труднее». “But the internal threat is much more difficult to fight.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.