Beispiele für die Verwendung von "удался" im Russischen mit Übersetzung "succeed"
Übersetzungen:
alle1397
can760
manage359
succeed220
be successful21
work out7
make it through4
be good4
work well1
andere Übersetzungen21
Но если бы его запуск удался, космос стал бы другим местом, и холодная война могла бы развиваться совсем иначе.
But had Polyus-Skif succeeded, space would be a very different place – and the Cold War may have played out differently.
ПСР и многие из её оппонентов согласны в одном: если бы путч удался, репрессии были бы намного более масштабными.
The AKP and many of its opponents agree on one thing: had the putsch succeeded, the repression would be far worse.
Если бы переворот удался, Турция, скорее всего, погрузилась бы в пучину открытой гражданской войны без видимого конца, при этом все надежды на демократию оказались бы похоронены.
If the coup had succeeded, Turkey likely would have descended into open civil war with no end in sight, and with all hope for democracy extinguished.
Если бы Grexit удался, весь валютный союз был бы под угрозой, так как инвесторы задались бы вопросом, что, если некоторые другие страны из еврозоны с высоким уровнем задолженности последуют примеру Греции.
If Grexit had succeeded, the entire monetary union would have come under threat, because investors would have wondered whether some of the eurozone’s other highly indebted countries would have followed Greece’s lead.
и все же им удалось получить доверие населения.
yet they succeeded in gaining the population's trust.
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Преступным группировкам уже удалось получить в свое распоряжение радиоизотопы.
Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes.
Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
Комиссии удалось положить конец схеме фиксации цен в секторе страхования.
The Commission succeeded in ending a price-fixing scheme in the insurance industry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung