Exemples d'utilisation de "ушла" en russe

<>
Она ушла с её друзьями. She left with her friends.
Почему она ушла в спешке? Why did she go out in a hurry?
Я ушла, и стала социальным предпринимателем, и вместе с Марком Шандом мы создали организацию Слоновья Семья, которая занимается охраной азиатских слонов. I left, and I became a social entrepreneur, and I set up an organization with Mark Shand called Elephant Family, which deals with Asian elephant conservation.
Она ушла домой только что. She left home just now.
Она приболела и ушла перед ограблением. Before robbery, she went home sick.
Она ушла с этим сопляком. She left with that kid.
Ушла ли эра высокой инфляции навсегда? Is the era of high inflation gone forever?
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
Она ушла на "Лесбийские турецие бои"? She went "Lesbian Turkish Oil Wrestling"?
Разве она не ушла в декрет? Wasn't she on maternity leave?
Она закапризничала и просто ушла домой. She got cranky and just went home.
Я приняла душ и затем ушла. I took a shower and then I left.
Ты ушла, поэтому я взяла такси. You were gone, so I took a cab.
На ресепшен сказали, что она ушла. The receptionist said she left.
Лекси почувствовала себя плохо и ушла спать. Lexi wasn't feeling well, and she went up to bed.
Признайтесь, вы прослезились, когда я ушла. Admit it, you guys got a little teary when I left.
Мое шоколадное Рождество хочет, чтобы она ушла. My tippy top Christmas wish is for her to go.
Когда Сара Лейтон ушла из КМ? What's the date Sarah Layton left CM?
Да, она ушла к Битти, своей бабушке. Yeah, she went to Beatty's, to her gran's.
Почему ты ушла из Дэнвер Пост? Why'd you leave the Denver Post?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !