Beispiele für die Verwendung von "ширина" im Russischen
Во-вторых, ширина колеи в не имеющих выхода к морю странах не такая, как в соседних странах транзита, не являющихся членами СНГ.
Secondly, the rail gauge is not the same in the landlocked States as in their non-CIS transit neighbours.
Устранение ошибок "Ширина полосы пропускания USB превышена" и "Ошибка USB-подключения" сенсора Kinect на консоли Xbox 360
Fix "USB bandwidth exceeded" and "USB connection problem" errors with Kinect on Xbox 360
Что делать, если при использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 выдается сообщение об ошибке "Ширина полосы пропускания USB превышена" или "Возникла ошибка USB-подключения".
Learn what to do if you get a "USB bandwidth exceeded" or "There's a USB connection problem" error when using Kinect on Xbox 360.
Ширина столбцов изменится так, чтобы вместить все содержимое.
The table adjusts to fit the contents.
Примечание. Ширина фото обложки должна быть не меньше 720 пикселей.
Note: Your cover image has to be at least 720 pixels wide.
Чтобы вы оценили масштаб: его ширина - примерно 1,5 км.
To give you a sense of scale, this is about a mile wide.
Ширина столбца будет автоматически изменена таким образом, чтобы отобразить содержимое ячеек.
This automatically resizes the column to fit the number.
В разделе Автоподбор ширины столбцов доступны три параметра, от которых зависит ширина столбцов.
In the AutoFit behavior section you have three options for setting how wide your columns are:
Изображения в кольцевой галерее: ширина до 1 080 пикселей, высота 1 920 пикселей
Carousel images: Up to 1,080 pixels wide x 1,920 pixels in height
Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
DNA is about two nanometers across, which is really quite tiny.
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни.
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life.
Частотное распределение значений VIX с 1990 по 2013 год (ширина столбца гистограммы 0.1)
Frequency of VIX values 1990-2013 (0.1 wide bins)
Для финансового рынка ширина выхода зависит от фондов, имеющихся в наличии для погашения краткосрочных долгов.
For the financial market, the size of the exit depends on the funds available to make short-term investors whole.
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров.
It's about 40 to 50 km wide in most places, and one to two kilometers deep.
Эту панель видит определенная целевая аудитория активных пользователей в правой части каждой страницы, если ширина экрана вмещает ее.
The sidebar is shown to a selection of targeted, active app users and appears on the right hand side of every page, if the user's screen size is wide enough to support it.
Ширина этого блока не менее чем в два раза должна превышать ширину части позвоночного столба на уровне поясницы.
The thickness of this block shall be at least twice the thickness of the lumbar spinal column.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung