Beispiele für die Verwendung von "шуток" im Russischen
Так давайте воздержимся от плоских шуток и перейдем к делу.
So let's dispense with the hollow pleasantries and stick to business.
Мне не интересны отношения из искусственных шуток и фальшивых улыбок.
I am not interested in a relationship of artificial pleasantries and phony smiles.
Но о теще много шуток не придумаешь.
And there are only so many scale jokes you can do about your mother-in-law.
Будучи советским комиком, я подвергался цензуре в «отделе шуток».
As a comedian in the Soviet Union, I was censored by the “Department of Jokes.”
Я не хочу слушать музыку, не хочу никаких шуток.
I don't wanna listen to music, and I don't wanna crack a few jokes.
Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung