Beispiele für die Verwendung von "шуток" im Russischen

<>
Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя. Seriously, don't make me take my hair dryer out and shrivel you.
Кроме шуток, не всякая женщина доведёт меня до оргазма в присутствии матери. Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother.
Без шуток, это самое странное. Hands down, it's the strangest.
В этой сценке много шуток This sketch is hilarious
Без шуток, тебе нужно завести хобби. Seriously, you need a hobby.
Без шуток, что же мне делать? Seriously, what do I do?
Без шуток, они там просто лежат. Honestly, they're just sitting there.
Виконт, сейчас не время для шуток. Vicomte, this is no time to make mischief.
Без шуток, я отправлю тебя на нары. No kidding, I will have you arrested.
Нежно и медленно, и чтобы без шуток. Nice and long, like you mean it.
Я не хочу ошибок, тут не до шуток I want no trouble, no larking about
Ты мимо моей кельи без шуток не ходишь. You never pass my cell without a prank.
Тебе не уйти от этого с помощью шуток. You're not gonna jerk your way out of this.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что. This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба. And now, no kidding, he can swim like a fish.
И сегодня день поедания пончиков, из-за твоих шуток прошлой ночью. And today is a big cruller day because of your hijinks last night.
Ниже я в хронологическом порядке изложил 20 моих любимых корпоративных шуток. In chronological order, here are 20 of my all time favorites:
Но я открою вам секрет, как у них это получается, кроме шуток, But I'll tell you how they do it. No cynicism.
Я думал, что полковник Рейн сказала, что больше никаких шуток над новичками. I thought Colonel Rayne said no more hazing.
Сделаем буги-вуги и отмочим несколько потрясающих шуток и зажигательных фактов с сегодняшними гостями. Boogie-woogie and put a donk on some awesome anecdotes and funky facts with tonight's guests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.