Beispiele für die Verwendung von "Были" im Russischen mit Übersetzung "être"

<>
Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts étaient vains.
Все были приглашены, кроме меня. Tous ont été invités, sauf moi.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
И ими были охотники саванны. Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane.
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
Не все последствия были катастрофическими. Toutes les conséquences n'ont pas été désastreuses.
И мы были невероятно счастливы. Et nous étions très, très heureux.
Важно, чтобы изменения были естественными. C'est important pour nous de grandir de manière organique.
Марсиане были бы поражены этим. Les martiens seraient émerveillés par ça.
Обвинения в измене были сняты. Et ensuite les accusations de trahison furent abandonnées.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La plupart des médias indépendants ont été fermés.
Эти люди были невольной аудиторией. C'était donc un public très captif.
Условия на рынке были отличными. Et l'état du marché était fantastique.
Однако соответствующие действия были необходимы. Mais ils étaient nécessaires.
Все планы уже были сделаны. Tous les plans me concernant étaient déjà tracés.
И зрители были в восторге. Et les gens qui s'y sont rendus l'ont adoré.
Все студенты были против войны. Tous les étudiants étaient contre la guerre.
Это были лица моих друзей. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis.
Но мы не были равны. Mais nous n'étions pas égaux.
В основном это были женщины. C'était principalement des femmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.