Beispiele für die Verwendung von "До" im Russischen mit Übersetzung "avant"

<>
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma.
Это вид до, это - после. Voilà l'avant, et voici l'après.
Мы прибыли туда до полудня. Nous y arrivâmes avant midi.
До того, они были изолированы. Avant, ils étaient isolés.
Сколько ещё времени до ужина? Combien de temps reste-t-il avant le dîner ?
Так было до 2008 года; C'était vrai avant 2008.
Мой отец умер до моего рождения. Mon père est mort avant ma naissance.
Но до всего этого был дровосек. Mais bien avant ça il y avait un bûcheron.
Однако это было до синдрома Капгра. Mais c'était avant d'avoir le syndrome de Capgras.
Она имела финансовый профицит до кризиса; Elle était en excédent budgétaire avant la crise ;
Поэтому это было до появления компьютера. Ça se passait avant qu'on invente l'ordinateur.
Мои родители поженились до моего рождения. Mes parents se sont mariés avant ma naissance.
До этого, очевидно, технология не существовала. Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas.
Мы поставили палатки до наступления темноты. Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Attention, tournez sept fois votre langue avant d'y penser.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Mais la plupart des abandons ont lieu avant.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
Моя история началась задолго до моего рождения. Mon histoire commence bien avant ma naissance.
До конца урока осталось всего 10 минут. Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.