Beispiele für die Verwendung von "До" im Russischen mit Übersetzung "jusqu'à"

<>
Вы планируете работать до десяти? Projetez-vous de travailler jusqu'à 10:00?
Я ждал до последней минуты. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
Я останусь здесь до послезавтра. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Том наполнил ведро до краёв. Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Вы можете остаться до вечера. Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
А потом до четырёх миллиардов Par la suite ils vont augmenter jusqu'à 4 milliards.
Я останусь там до шести. Je resterai là jusqu'à six heures.
Я буду тут до десяти. Je serai là jusqu'à dix heures.
Нет желающих прогуляться до моря? Personne pour faire une promenade jusqu'à la mer ?
Он дожил до преклонного возраста. Il vécut jusqu'à un âge avancé.
Работает, но до определенного момента. Oui, ça marche - jusqu'à un certain point.
Так было до настоящего момента. Jusqu'à maintenant.
Они вырастают примерно до такого размера. Elles grandissent jusqu'à environ cette taille.
Он работает с утра до ночи. Il travaille du matin jusqu'à la nuit.
Ничего, я провожу тебя до лифта. Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Его пытали, зверски замучили до смерти. Il avait été torturé, torturé violemment jusqu'à la mort.
До какого времени ты будешь дома? Jusqu'à quand seras-tu chez toi ?
Оказывается, я проживу до 85 лет. Et voilà que je vais vivre jusqu'à 85 ans !
Мы скатились на лыжах до Шамони. Nous avons fait du ski jusqu'à Chamonix.
Я буду с вами до конца". Je serai avec vous jusqu'à la fin'."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.