Beispiele für die Verwendung von "Потом" im Russischen mit Übersetzung "ensuite"

<>
А потом Белл объясняет студентам. Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants.
И потом я расскажу ей." Et ensuite je vais lui dire."
Но потом вы теряете контроль. Mais ensuite vous en perdez le contrôle.
Но потом началось переселение народов. Mais ensuite nous avons déménagé.
Потом эти законопроекты утверждает Бундестаг. Ces projets de loi sont ensuite adoptés au Bundestag.
А потом Майкл потерял работу. Ensuite il a perdu son travail.
А потом я получил письмо. Et ensuite j'ai reçu cet email.
А потом мы стали подниматься. Et ensuite nous remontons.
Потом я спустился в метро. Ensuite je suis descendu dans le métro.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Ensuite, j'ai couru 75 km - des ultra-marathons.
Потом разразился гром среди ясного неба: Vint ensuite ce qui a fait l'effet d'une bombe :
Потом у нас родились еще двое. Nous avons eu deux autres enfants ensuite.
Потом это перерастает в нечто большее - Et ensuite ça devient plus que ça.
Но потом она снова обрела уверенность. Mais ensuite, elle reprenait confiance en elle-même.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
что сделаю одно, потом другое движение. "Je vais faire ça, ensuite je vais faire ça."
Потом мы посмотрели на активность мозга. Et ensuite nous avons examiné l'activité du cerveau.
Потом были Палестинские выборы 2006 года: Il y a eu ensuite l'élection palestinienne de 2006 :
Потом, конечно, появляется еще один вопрос. Ensuite bien sûr, il y a une autre question.
А потом всё это обернулось крахом. Et ensuite, le rêve s'est désintégré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.